ProbenäherInnen gesucht!

Ich habe die letzten Tage an einem eBook für den kleinen Stoffhasen gearbeitet, es ist jetzt fast fertig. Da ich sowas aber noch nie vorher gemacht habe, würde ich es gern testen, bevor ich es bei DaWanda anbiete. Darum suche ich jetzt ein paar fröhliche ProbenäherInnen mit durchschnittlichen Nähkenntnissen, die das eBook ausprobieren möchten.
Es gibt natürlich ein kleines Dankeschön-Paket und die endgültige Version des eBooks, wenn ihr mir berichtet, ob alles verständlich war und geklappt hat (und natürlich sagt wo es noch Probleme gibt). Ein Foto vom fertigen Hasi wäre natürlich auch toll! Wenn ihr Lust darauf habt, schreibt mir einfach eine Mail an info@kaeselotti.de. 
I'm looking for some seamstresses, who'd like to test my sewing instruction for the little bunny pattern. I'm sorry, but the instruction is in german only. Maybe I will make an english version later!


P.S.: Schon 98 käselotti-Fans bei Facebook! Es wird wohl bald wieder Zeit für eine kleine Verlosung!!
P.S.: 98 käselotti-fans on facebook! Seems like ti's time for a little tombola again soon!!

Pfingsten

Hattet ihr schöne Pfingsttage? Ich war in der Heimat und hab meiner Mama dabei geholfen, die restliche Terrasse zu pflastern...
Did you have a nice weekend? I was at home and helped my mom paving the rest of the terrace...


...kleinen Käfern beim Starten zugesehen...
...watched a little bug taking off...


...kleinen Vögeln beim groß werden zugesehen...
...watched little birds growing....



...und die Fischkugel im Teich saubergemacht.
...and cleaned the fish bowl in the pond.


Jetzt können die Fische wieder rausgucken!
Now the fish can watch us again!


Hasi!

Vor einigen Wochen habe ich auf dem Blog von Missy, den ich sehr gerne lese, einen echt niedlichen Hasen gesehen, den sie genäht hat. Ich fand ihn so super, dass ich mir auch dieses Buch gekauft habe, woraus sie den Schnitt genommen und modifiziert hatte. Das Buch ist aus den 50er Jahren und echt sowas von oldschool teilweise schon fast gruselig, auch was die Form der Plüschtiere angeht... Aber wenn man die Gesichter ein bisschen schlichter macht, ist das schon was ganz anderes! Ich bin jedenfalls angefixt! 
A few weeks ago, I found a very cute bunny on Missy's blog, which I love to read. She sew the bunny herself and she took the idea of the pattern from this book and modified it. I liked the bunny so much that I bought the book myself and tried it too. The book is kind of oldschool - sometimes the figures even look kind of creepy, but if you simplify the faces, this is already something totally different! I'm hooked!




Da das arme Tier leider in dem Schnittmuster keinen Po zum drauf sitzen hat, habe ich den Schnitt noch einmal angepasst und einen zweiten Hasen genäht. Zwar noch nicht ganz perfekt, aber schon ein bisschen hasiger. Der Originalschnitt soll nämlich ein Eichhörnchen sein... :o)
 The poor bunny didn't have a butt to sit on according to the pattern. I changed it a bit and sewed another bunny. This is already more bunny-like! The original pattern was for a squirrel... :o)




... und plötzlich waren meine Tüten alle!

Jetzt hab ich aber erstmal wieder ein paar...
I ran out of paper bags! So I made a few....




Da sind sie!

Gerade fotografiert und jetzt auch im Shop zu haben: die vier neuen HipBags in meinem eigenen Stoffdesign. :o)
Now available in the shop: The 4 new hipbags styled in my own design. :o)





Es wird so langsam...

Die ersten HipBags im eigenen Stoffdesign sind fertig! Mehr Bilder gibt's dann morgen.
The first HipBags with self designed fabric are just finished! More pictures tomorrow.




Heute mal in lila...

Eine Spezialanfertigung. :o)
A special design for a customer. :o)


Ein Stillleben nach meinem Geschmack...

Dafür gab's dann auch kein Mittagessen... Guckt mal, das Vanilletörtchen lächelt! 
A still life that appeals to me! (We had no lunch today...). Look, the pastel de nata is smiling!


Neue Schultertaschen

Ich hab es gestern doch noch geschafft, die 5 neuen Schultertaschen fertigzunähen. Zum Glück war das Wetter so schön, dass ich die letzten mit Nähte auf dem Balkon in der Sonne nähen konnte.
Dies sind die ersten Taschen, die ich aus den Stoffen genäht habe, welche ich selbst entworfen habe. Wenn ich sie hergeben kann, wandern sie nächste Woche in den Shop. :o)
I finished 5 big shoulderbags yesterday. Fortunately the weather was good enough to sew the last seams in the sun on the balcony. These are the first few bags with my self-designed fabrics. They will be in the shop next week, if I can give them away... :o)






Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft

Letzten Dienstag: Da habe ich den Balkon geschrubbt, bepflanzt, bemöbelt. Wachst schön, ihr Pflänzchen! Der Sommer kann kommen!
Last Tuesday: Cleaning the balcony, planting many flowers vegetables and herbs and getting out table and chairs from the attic. Now grow you little plants! Ready for summer!


Projekt der letzten Woche: Die Ergebnisse gibt's nachher oder in den nächsten Tagen zu sehen...
Last week's project: I will show you the results later or in the next few days...


Heute vormittag: Kleine Wunschanfertigung - ein Täschchen für den Sony Reader mit Platz für Kabel oder wahlweise ein Stück Käsekuchen (Anregung von Thore). :o)
This morning: A little especially crafted case for the Sony Reader. With some extra space for the cable or a piece of cheesecake (as Thore suggested).


Meine Arbeit für heute und morgen:
My task for today and tomorrow: