Gut gebrüllt, Löwe!




Das neuste Mitglied der ständig wachsenden Tierfamilie! Der kleine Löwe ist zwar noch etwas verknittert, scheint sich aber mit den anderen Tierchen ganz gut zu verstehen... Ich hoffe, die Post bringt dann zum Wochenende auch noch seinen Bruder Waschbär vorbei! 
The latest member of the always growing animal family! The little lion is still a little wrinkled, but has already become friends with the others... I hope the mailman will bring his little brother raccoon tomorrow!

Gewonnen!




Thore, die Glücksfee hat mal wieder einen Gewinner ermittelt! Dieses Mal gab es ein Buch zu gewinnen. Herzlichen Glückwunsch, Irrgärtnerin! 
Thore, the lucky fairy, drew a winner again! This time, the prize was a nice book. Congratulations, Irrgärtnerin!

free BiLLY • JANUAR


Letztens ist mein Bücherregal zusammengebrochen. Seitdem hält ein tapferer Spanngurt es mit all seiner Kraft zusammen. Da nun offensichtlich ist, dass ich zu viele Bücher besitze (nicht im Bild: der Stapel NEBEN dem Regal), und man als guter Mensch keine Bücher wegwirft, werde ich ab jetzt jeden Monat ein Buch hier verlosen. Free BiLLY! (Der Fairness halber muss ich hier erwähnen, dass dieser Mottospruch vom genialen Thore stammt! ;o))
Das Januar-Buch ist von Yuka Koshizen und beinhaltet tolle Anleitung und Schnittmuster für schicke Taschen. Ich wollte immer mal was daraus nähen, aber da ich ja auch ganz gerne eigene Schnitte entwickle, bin ich eigentlich nie übers Blättern hinausgekommen. 
Das Buch enthält viele schöne Bilder, detaillierte Anleitungen und einen großen Schnittmuster-Bogen am Ende. Achso, und es ist auf Englisch. :o)
Wer in den Lostopf hüpfen möchte, der hinterlasse bitte bis zum nächsten Mittwoch, 30. Januar um 24:00 Uhr einen Kommentar unter diesem Post. Viel Glück!

Lately, my bookshelf collapsed. It's now apparent, that I own too many books. If you would like to free BiLLY (this Motto was Thore's idea! YAY!), you can take part in the tombola and win a book each month from now on!
The January book is from Yuka Koshizen and contains instructions and sewing patterns for some nice bags. It's in English!
So if you want to join, comment this post until Wednesday January, 30th, 12P.M. C.E.T. 
I wish you luck!









käselotti jetzt bei Spoonflower


Seit eben gerade gibt es meine beiden Blätterstöffchen exklusiv bei Spoonflower zu bestellen! Hier geht's zum Shop!
A few minutes ago, I opened my new Spoonflower shop! You can order my autumn leaves fabrics here!




Gewächshauuuuuuuus!

Thore und ich waren heute beim schwedischen Möbelhaus. Wir müssen geistig umnachtet gewesen sein, als wir uns diese Unternehmung ausgedacht haben. Es war wie in einer Wildwasserbahn...einmal im Strom gefangen, war es schwer, da wieder rauszukommen, geschweige denn, die Richtung zu wechseln. Da muss man schon ein sehr entspannter Mensch sein... Die Strömung hat uns auch an diesem unglaublich niedlichen Mini-Gewächshaus vorbeigetrieben. Es ist zwar noch nicht wirklich Gartensaison, doch da nur noch ein einziges Häuschen da war, haben wir das als ein Zeichen gesehen und das Teil gleich mitgenommen.
Thore and me went to the Swedish furniture shop today. We were not the only ones who had this idea...  We were happily squeezing through the corridors when we saw this fantastic mini greenhouse. As there was only one piece left, we bought it from the spot, in spite of the fact, that the growing season is yet to come.


Wenn man dann so wild drauf ist, das Ding aufzubauen, dass man sich nicht die Zeit nimmt, seinen wertvollen Computer an die Seite zu räumen, muss man sich nicht wundern, dass eine umkippende Gewächshauswand einem das U aus der Tastatur raushaut. Da musste das Gewächshaus dann erstmal warten...
During the assembling of the greenhouse at home, one of the walls tipped over and smashed a key out of my computer's keyboard. My fault, I was too distracted with the house to put the PC aside...


Sehr interessant, wie viele Fusseln sich so unter den Tasten sammeln... *bäh* 
Nach etwa 15 Minuten Gefummel hatte ich die Taste dann wieder an ihrem Platz... Puh! Das waren vielleicht mal kleine Teile....
After 15 mintes, I managed to get the U back in place. Very small parts, phew!


Da drückt man schon so das ein oder andere mal...
Keys can incidentally be hit another time....


Im zweiten Anlauf klappte der Aufbau dann problemlos. Ist es nicht niedlich? Man kann das Dach auch an beiden Seiten für bessere Belüftung hochstellen.
The assembly proceeded without any problems. Isn't this a cute greenhouse? You can half-open both sides of the roof for better ventilation. 


Oder auch ganz aufklappen.
Or open the roof entirely.


Jetzt fehlen nur noch die Pflanzen...
So now just the plants are still missing....



Frühjahrsputz

käselotti macht sich startklar für 2013... Die Werkstatt ist jetzt einmal generalüberholt und blitzt und blinkt wieder. Die Stoffrestekiste muss auch ab und zu mal geleert werden und aus allen noch verwertbaren Fetzen hab ich gestern ein paar Täschchen genäht. Ich hab es also nicht verlernt... ;o)
Das nächste Projekt wartet schon oben rechts im Bild...
käselotti is getting ready for 2013... The studio is tidy again and the box of waste fabric was turned into a few small pouches. It seems I haven't got out of practice... ;o)
The next project is already waiting in the tho right corner of the photo...