Eulen auf Wunsch

Ich dachte mir, Eulen kann man ja immer gebauchen, darum hab ich auch nicht lang gezögert, für diese Sonderanfertigung einen extra Eulenstempel zu schneiden...
I said to myself there's always need for an owl on a bag, so I didn't hesitate to cut an extra owl stamp for this custom made cosmetic bag...







...und fertig!

Die 25 iPhonetaschen sind fertig, es fehlt nur noch die Holzkugel als Verschluss, doch dazu hatte ich noch keine Lust...
25 iPhone cases are finished, just the wooden beads have to be attached, but I didn't feel like doing that yet.





Und dann noch Resteverwertung...
And then utilizing the waste fabric...


Zwischenstand

Am Sonntag war prima Nähwetter und es lohnte sich sogar, die Ovi aus der Ecke zu kramen (in meiner Werkstatt ist leider nur Platz für eine Nähmaschine zur gleichen Zeit...).
Good sewing weather on sunday (rain). It was even worthwhile rummaging around for the overlock (only one sewing machine at a time possible in my workspace...).





Wer heiß anfassen kann...

Jörn und Maxi wohnen jetzt zusammen und gestern war ihre Einweihungsparty. Da Brot und Salz mittlerweile auch schon wieder out sind, hab ich was mitgebracht, das sie auch gebrauchen können...
Jörn and Maxi now live together and yesterday was their housewarming party. Bread and salt are a too traditional gift to be cool, so I brought something they can really use...

Topfhandschuhe!
Hier eine kleine Anleitung:
Zuerst hab ich mir eine Schriftart gesucht, die möglichst kompliziert auszuschneiden ist (einfach wäre ja langweilig und die Schrift hat mich total geflasht - Yeee-ha!),...
Oven gloves!
Here a short how-to:
First I chose a font with the most complicated outlines ever (simple outlines would be boring and this font totally rapt me - Yeee-ha!),...



... ausgedruckt und auf Pappe geklebt, um dann daraus eine Schablone zu schnitzen.
... printed it out and glued it to cardboard, to cut a stencil out of it.


Die wird auf dem Stoff fixiert, und mit einem Schablonierpinsel (von Idee) und Acrylfarbe...
The stencil is fixed to the fabric, and with a stencil brush and acrylic paint...


... entsteht dann der Schriftzug in weiß auf grau.
... the lettering gets onto the grey denim.


Das Gleiche natürlich für den zweiten Handschuh.
The same procedure for the second glove.


Nun kommen die Innenseiten: zwei Lagen Watte zwischen zwei Lagen Baumwollstoff. Als Schnittmuster habe ich einen alten Topfhandschuh "abgepaust". Für bessere Festigkeit kann man ich die vier Lagen rautenförmig absteppen. Wenn man vorher einmal die Aussenkanten mit dem Zickzackstich umrundet, sind die Lagen ganz gut fixiert verrutschen nicht so sehr beim steppen.
Now the inner sides: Two layers of wadding between two layers of cotton. The pattern I copied from an old oven glove. For better firmness it is recommended to quilt the four layers in two directions. If you circle the layers with the zigzag stich before quilting, they won't shift so much.


Punktemuster eignen sich super zum Absteppen.
Dotted patterns are very appropriate for quilting.


Für die Aussenseiten habe ich das Gleiche gemacht, allerdings nur mit einer Lage Watte und Vlieseline auf der Seite, wo nachhher noch der bedruckte Stoff dazukommmt. Diese Lage kann man dann am Besten auch noch einmal mit Zickzack am Futter befestigen.
The same for the outer sides, but with only one layer of wadding and Vilene on the side where the printed fabric will be added after the quilting. The printed denim can be fixed to the quilted part with the zigzag stitch again.


Nun beide Hälften zusammennähen und Nahtkanten versäubern. Wenn man will, kann man auch noch ein Aufhängerband mit in die Naht einnähen. Wichtig: Die Nahtzugabe zwischen Daumen und Fingerteil tief enschneiden, damit es später nicht so knittert.
Now join the two halves and cast the seam allowance. If you like, you can also add a hanger loop into the seam. Important: maka a deep cut into the seam allowance between the thumb and the finger part, so it won't crumple later.


Umkrempeln und schonmal freuen, weil alles geklappt hat. Die untere Kante wird dann noch mit einem Schrägband eingefasst. Fertig!
Now it's time to turn the glove inside out and to rejoice because everything worked. The last selvage has to be girded with bias binding at last. Done!


Neues Projekt in Arbeit...

25 neue iPodtschen (für Mädchen) zugeschnitten.
25 new iPod cases (for girls).

Voll im Flow!

Zurück vom FlowMarkt auf dem Campus Open Air gönne ich mir eine kurze Pause auf dem Lande. Aber hier schon mal ein paar Eindrücke vom Markt. Das Wetter spielte grösstenteils mit, so dass wir und die Taschen trocken blieben. Vielen Dank an alle Besucher für das unglaublich tolle Feedback!! Ich kann es kaum erwarten, wieder die Schere zu schwingen!
Back from FlowMarkt on the Campus Open Air in Hamburg, I take a little break in the countryside. Here some impressions from the market. Thanks to all the visitors for the grat feedback. Can't wait to get back to my scissors!




Klein aber fein: 9 Pavillons mit vielen tollen Ausstellern: elbbote und das Marmeladenmädchen, Nelewe...
Small but nice: 9 booths wit many nice exhibitors: elbbote and Marmeladenmädchen, Nelewe...


...das Lokal, tabatap, ...
...Lokal, tabatap, ...


...meinzelstück und recolution. Leider bekomm ich nicht mehr alle zusammen...
... meinzelstück and recolution. Unfortunately I can't remember them all...




Danke, lieber Thore für deine große Hilfe! ;o)
Thank you, Thore, for your help! ;o)

Stempel kann man immer gebrauchen....

Ob sich der Aufwand gelohnt hat, wage ich zu bezweifeln, stundenlanges Schnitzen für ein paar Preisschildchen... (der FlowMarkt rückt näher!!) Aber die Stempel werden sicher noch Verwendung finden... Und Spaß gemacht hat es ja auch!
I doubt the whole work was worth the while - hours of cutting stamps for a few price labels... (FlowMarkt will be soon!!) But the stamps will find their use later for sure... And it was fun!





hello handmade Gerburtstagsparty

Ich bin eben von der hello handmade Geburtstagsparty zurück. Es war sehr gemütlich und ich habe unter anderem endlich mal "handmade nation" gesehen und diese großartige Wimpelkette gebastelt (ja, ich weiß, ich muss dringend Fenster putzen...). Nur mit der Konversation hapert es bei mir noch etwas. Vielleicht sollte ich da mal so einen Kurs besuchen...
I just returned from the hello handmade birthday party. It was very nice and I had the opportunity to watch the film handmade nation and to craft this cute string of pennants (I know I need to clean the windows...). Just the conversation is my weak point. Maybe I have to visit a training course for that...

Das wurde auch mal Zeit!

Nach gefühlten 5 Jahren habe ich es endlich mal geschafft, diese neuen iPhonetaschen bei DaWanda einzustellen... Also ab jetzt hier im Shop erhältlich!
After what felt like an eternity I finally managed to let these iPhone cases into my shop...