Ich liebe es...

... wenn ein Plan funktioniert! Schon länger schwirrte mir das Dackel-Mäppchen im Kopf herum, jetzt habe ich es endlich mal ausprobiert. Zuerst eine Skizze, dann einige Papiermodelle, dann war das Nähen dann nachher ein Klacks! Stoff ist doch ein gefälligeres Material als Papier...
I love it, when a plan comes together! I had this dachshound pencil case on my mind for quite some time now - finally I made it. First a few sketches, some paper models... Sewing was easy after that! Fabric is just a more flexible material than paper....






 Ich mag es besonders, wie Dackel Fridtjof (so haben wir ihn getauft) schlapp übers Garnknäul hängt. Das entspricht oft auch meiner Körperhaltung... ;o) 
I like dachshound Fridtjof (thats how we named him) hanging around. This corresponds to my own body posture in most situations... ;o)


Das hätte ich fast vergessen: Fridtjof hat natürlich auch eine Aufgabe: Das Aufbewahren von Stiften.
I nearly forgot that Fridtjof has also a function: Carrying pencils in his belly.

Passt doch gut...

Ich bin wahrscheinlich die einzige, die sich über dieses 1A Nähwetter am Sonntag freut! So kann man in Ruhe ein paar HipBags nähen und muss sich keine Sorgen machen, dass man draußen irgendetwas verpasst...
I guess I'm the only person who likes rainy sundays! When it rains, I can sew some hipbags quite relaxed as I don't have to be afraid to miss anything outside...

kleines Missverständnis

Da hat wohl irgendjemand den Sinn meiner Arbeit nicht so ganz verstanden... ;o)
Diese Mail habe ich heute erhalten:
Someone missed the idea behind my work... ;o) This mail I received today:


Dear Kathrin Wessel,
 
Thanks for checking my email. I sincerely hope my email won't be a bother to you.
This is Arthur from WellSucceed Embroidery.
 
Felt Material, is the latest fashionable choice in the line of GIVEAWAYS in European. Various colors and thicknesses are available. Much technique could handle the products logo. Lower costs, Eco-friendly, Sustainable, Green. 
 
We are professional manufacturer of felt items, including felt keychains, christmas ornaments, lanyards, coaster, placemats, phone bags, etc.
Our prices are very competitive. Please see attached photos of our keychains.
We could produce the keychain with LASER-ENGRAVING, EMBROIDERING, SCREEN-PRINTING, LABEL SEWING, BLIND STAMPING, ETC. 
 
Up to now, we produced millions of polyester felt keychains and wool felt keychains. For other factories, they might still produce simple printed felt keychains. Besides common printed felt keychains, we can produce high quality embroidered felt keychains with checkered lining fabric sewed in it and make it look much better. And the prices are very good as well.
 
The MOQ of our feltkeychains is 100pcs.
Sample making is free. Samples 3-5 days, mass production 10-20 days. Rush order can be managed shipment.
 
If any question, contact me freely, I will do my best to serve for you.
We are looking forward to your reply.
 
Have a nice day.
 
Best Regards,
 
Mr.Arthur Lee
Sales Assistant
Sales Department
 
Address: 5th Floor, Tuozhan Building,
              Jijie, Chashan, Dongguan,
              Guangdong. 523380. China.



Endlich bestellt!

Schon ewig in Planung, jetzt endlich bei Stoffn.de bestellt. Hier schonmal eine kleine Vorauswahl...
Planned for ages, today I ordered some custom printed fabrics! Here a little selection...



Smartphone-Taschen und Woll-Knie

Die Taschenserie, die ich letzten Sonntag auf dem Balkon angefangen habe, ist gestern abend fertiggeworden. Leider konnte ich gestern dort nicht arbeiten, denn es war unerträglich heiß, sobald man nur in die Nähe der Balkontür kam...
The new series of smartphone cases I started on the balcony last Sunday was finished yesterday evening. Unfortunately I couldn't work there again, as it was incredibly hot outside... 




Wenn die Tischkante ins Knie drückt, kann man sich schon mal Wolle ans Bein binden...
When the edge of the table hurts the knee, you can always use some wool...




Und das sind die fertigen Taschen, es fehlen nur mal wieder die Holzkugeln, aber die kann ich ja vielleicht in den nächsten Abenden auf dem Balkon annähen.
And these are the finished cases, only the wooden balls missing again, but maybe it will be less hot on the balcony the next few evenings.

Wer möchte kann ja mal bei Myself Menschen vorbeischauen, da gibts ein kleines "Interview" mit mir:
A little interview (sorry, only in German):  http://www.myself.de/myself-menschen



Freiluftschneidern

Der Balkon war heute so verlockend, da habe ich meinen Arbeitsplatz kurzerhand nach draußen verlegt...
The balcony was so tempting today, so I just took my work outside with me...




Portemonnaie DIY-Set

Kathrin von froschpyjama hatte mir schon vor meinem Urlaub ein Nähset für ein Bügelportemonnaie geschickt, das ich für sie einmal probenähen durfte. Nun habe ich mich endlich mal hingesetzt und das eBook ausprobiert. Dabei herausgekommen ist ein niedliches Portemonnaie mit Knipsverschluss.
Im froschpyjama DaWanda-Shop gibt es das DIY-Nähset in drei verschiedenen Größen komplett mit Bügel und zugeschnittenem Volumenvlies zu kaufen. Die Anleitung ist leicht verständlich und der Taschenbügel hat eine Super-Qualität! Nur zu empfehlen!

Kathrin of froschpyjama sent me a DIY sewing kit for a purse, that I should test for her. Now I finally tried it and made my own small purse. You can purchase the kit in froschpyjama's DaWanda shop.
It contains the pattern, a metal bracket, the instructions and some volume fleece.






Währenddessen...

Während wir am Strand auf der faulen Haut lagen, haben unsere Balkonpflanzen sich richtig ins Zeug gelegt! Na gut, die Möhrchen könnten noch ein bisschen größer werden....
While we were hanging around at the beach, the plants on our balcony were working very hard, okay, maybe except the carrots...



Ganz untätig war ich aber auch nicht... Neben der Fertigstellung der 50 iPhone-Taschen (die Holzkugeln fehlten noch) hab mal zur Abwechslung ein bisschen gehäkelt. Ich hab aber gerade ausgerechnet, dass ich für eine anständige Tagesdecke noch ungefähr 200 Stunden häkeln muss. Naja, ich kann sie ja in ein paar Jahren in die Ehe mit einbringen...
 I wasn't totally unproductive, I must admit. Besides the finishing of the 50 iPhone cases (the wooden balls were still to be fixed) I did some crocheting. I just calculated that it will need another 200 hours to make a decent quilt for the bed. Maybe I can bring it as a dowry in some years...


Ferien!

Wenn es hier in den letzten paar Tagen etwas ruhig war, liegt es daran, dass ich mit der ganzen Familie im wohlverdienten Urlaub war. (Ich kündige sowas im Internet ja nicht vorher an, wegen der bösen Einbrecher... ;o)) Zwar hatten wir nicht immer nur Sonne, trotzdem war es auf der niederländischen Insel Texel wieder mal wunderschön!
Wir haben gebuddelt, gebadet, uns gesonnt, Ball gespielt, und der neue Hut hat den Kopf vor der fiesen UV-Strahlung beschützt! 
It was a little quiet in this place the last days. This was because me and my whole family were on our well earned holidays in the Netherlands. (I don't announce such things on the internet beforehand because of the nasty burglars...) We had lots of sun and also rainy days, but it was nevertheless wonderful again on Texel island. We bathed in the sea and in the sun, we dug holes into the sand, did some ball sports and my head was UV-protected by the new hat!















Oma's Jam war leider schon vergriffen, aber ich konnte noch zwei leckere biologische Gurken ergattern und bei den Möhrchen auf dem Feld musste ich auch noch mal schnell schauen, ob man sie schon ernten kann. Aber Pssst!
Unfortunately, Oma's Jam was out of stock, but I could get hold of two delicious organic cucumbers and I also had to check the ripeness of the carrots on the field nearby. But pssst!